Pere
[Початок] [Що нового] [Перекласти] [Що це і навіщо] [Як отримати] [Як встановити] [ЧаПи] [Форум] [Русский] [English]
Відкрився тестовий варіант нового майданчика test.pere.org.ua

Перекладачка

Зараз все дуже сире. Перекладачка у стадії навчання. Тексти, на яких навчаємося зараз, є суспільно-політично спрямованими (http://www.zn.kiev.ua/). Коли у Вас є бажання щоб ми (я й програма :) освоїли інші напрямки, то надсилайте мені відповідну білінгву.

Про перекладові помилки повідомляти не треба, бо прекладачка вчиться на двомовних текстах і руками я там нічого виправляти, принаймні найближчим часом, не буду, бо мені самому цікаво, як вона впорається з помилками :). Краще надішліть текстову пару, де, на Ваш погляд, переклад зроблений краще - я буду дуже вдячний.

Тобто принцип простий: для продукування якісного перекладу перекладачка повинна багато "читати" різноманітних [пар] текстів.

Також набираю текстову масу для створення українсько-англійського (і навпаки) та російсько-англійського перекладу. Тому двомовні тексти чи джерела їх отримання вітатимуться.

Це у плані пріоритетів. А, взагалі, мене цікавить сировина для будь-яких пар мов.

Вітаються будь-які конструктивні пропозиції.

Відповіді на інші різні питання можна знайти тут

Vchit ridnu movu
Автор невідомий.

ІНШІ ПРОЕКТИ [Словник] [Весна] [Pere.SF.NET] [Linux.Org.UA] [LinuxWorld.Kiev] [Проєкт української Мозилли] [Вільні офісні рішення]
flag Copyleft (L) 2003-2005,
Київ, Соломко Валентин
WNet